mercredi 9 mars 2011

Nik'iaj (la mitad)

Un ángel ha pasado
Abrazó mi alma
Y mi corazón ha encendido
Nik'iaj of myself, my other half, my soulmate

Thorns of my mind I extricate
Get rid of vain memories
Stand on and daring I say
Te amo noyollotzin!

No te contengas más
Pues ahora no he de elegir
Porque solo tú quedaste
El que siempre amé sin odio

Miss you to be complete, my nahual!
Perhaps sought I for this?
To be with you boundless, no fear to tell all I feel
To tear down the veil and admit you were for me

Eres una perfección celesta
Nunca, ningún hombre me habló de tal manera
Nunca, ninguno me hizo sentirme así
Nunca me enamoré tanto como lo estoy ahora

Call me insane but this is how you drove me
Craving to hold you next to me
I'll wait in the dark shades
For your light to illuminate

mercredi 23 février 2011

The Flame Of Circles



Why hoping to hear the words when you know they'll be never told?
Why trying to strive when you know you'll just find your loss?
Why turning your back at your gods when you know you have already proven your faith?
Why wanting to live when you know the only issue is death?
We are a flame in decay.
To live is not to breathe.
 It is engraving your name and may your deeds vanquish death!
In any life you'll live.
May you be remembered and remember who you were.
 Which flame burned in you and how strong it set the world aflame.

Why would we strive to do good when we always do bad?
Why would we carry on when we know we strain in vain?
Why trying to pace on at the edge of the cliff?
Why trying to get drown when you reached the very down of the abyss?
We struggle against flames revived by the waters we pour
The fire keeps burning even when turned off
Why willing to stop when you know the circle is neverending??

samedi 12 février 2011

The right and wrong of truths - Wulij (Collapse)


Behind my eyes
Is not reflected what I see
It is a bedlam of confusion

A wide black shadow that splits
In a thousand of greyish colors
My tears are turning into dust
For this is not sorrow, but relief
For this is no pain, but bewilderment

Eyes chocked by the stains
Unforgettable...
Whispering your name, in vain...

The shadow is spreading away
The solace is coming back
The mist has lifted up
And the sun is shining bright
And now it's time...

To rebuild over the ruins...

mercredi 9 février 2011

K'astajik (Reborn)

Me hiciste renacer
Me dijiste las palabras
Lo que sientes y lo que me alivió

I am reborn!
To finally hear your words
And dreaming to be nestled in your arms...

Lo que soy lo fuiste
I am your shadow and you are my breath

lundi 7 février 2011

Kik'arinaq Boq'wäch (Bloody Eye)


Deslizando dentro del vacío
Sintiendo nada sino el sufrimiento
Solo deseando la muerte
Pues ya estoy muerta y me padece

My bitter tears are turning into blood
I can't even curb its flood
I cry in vain and my screams
Turn into dust with my dreams

No puedo aguantar más
No puedo girar atrás
Ninguna salida a mis tormentos
Nadie sería capaz arrancarme de mis malos

Drown into unrelievable sorrow
It's all I have left for now
Who can bring you up and ease
Your pain when all your thoughts collapse?

Afrentar a las sombras
Levantarse detrás
Y seguir cayendo
Por él de quién me pensé estar enamorando

I won't fall in this trap anymore
I'll construe better the signs furthermore
I cannot love if not loved back
When your silence condemns me to the dark

dimanche 6 février 2011

Sirilik chi Wonobam (Alone and Abandoned)


In the deserts of my heart
I am wandering in vain
Buscando al alma
Que podría completar la mía

I pace the burning sands
That seem neverending
Buscando la persona
Quien sería mi alma gemela

I am carrying the carrions of my shadows
I am fleeing girding hollow spirits
Estoy esperando una palabra de ti
Y te callas entonces vuelvo a huir

I think I am wrong...
DECEIT!!!
Cómo pude pensar en cosas así,
Cuando la realidad me dirige a otra vía?

mercredi 2 février 2011

In Xochiquetzaltzin (El venerable poeta)


In xochitl in quetzal
La flor preciosa
Está buscando inspiración
Dentro de las sombras
Ban tzij wachik'am chi ojer tzij

In xochiquetzal
El poeta
Se pierde en miles de llamas
Que le queman su imaginación
Abäj tew, ep, bit'inik!

Lost in a maze of lies
Construing shapes full of lies
Flight for the past, fear of the future
A fictive world in which you shan't find solace...